笔趣阁

凤阅居>泰坦尼克情难自抑制 > 第89章(第1页)

第89章(第1页)

奥古斯特博士不好意思的对着我笑了笑,重新为我介绍了在场的各位专家,大家或热情或冷淡的与我寒暄着。

就在这时,我听到一个人用我能够听到的压低的声音说道:“奥古斯特博士,这位伯爵什么时候结束他的参观,好让我们继续工作?”

我转过身望向这句话的主人,看到一个中年男子正不满的看着我。

“等制氧机的问题都解决了,毕竟这是我来这里的目的。”我微笑着回答,“不过这位先生说的有道理,我们还是不要浪费时间在相互寒暄上了。奥古斯特博士,您能向我具体介绍一下现在的研究进程吗?”

“当然。”他大步走到我的身边,拿出一本工作日志,开始迅速的向我介绍目前的情况,期间我还需要时不时的打断他提出一些他没有讲述清楚或者不够仔细的问题。等奥古斯特博士合上厚厚的工作日志的时候,已经差不多过去了大半个小时。之前在查茨沃斯见过我的人还好,而那些今天第一次见面的专家们的不耐烦已经明显的表现在了脸上,见奥古斯特博士停了下来,都纷纷付出一幅“终于结束了”的解脱的表情。

我没有理会他们,总结道:“所以现在的问题,一个是两塔的同步问题,另一个就是分子筛吸附过程发生的流化问题,是吧?”

“对。”奥古斯特博士点点头,“我想两塔的同步问题必定需要做大量的实验才能确定那个关键的转化时间点,而我们的时间恐怕不多了,理查蒙德伯爵,您手里是否有相关的一些实验数据,这样我们至少可以大大的缩小实验的范围,尽快找到平衡点。”

我努力回想着。在我的那个时代,制氧机的控制已经做到了由计算机全程监控和控制,无需进行人工操作,而计算机的控制关键点前人早就已经计算出来并且编好程序直接输入计算机,大家只在乎一个结果,几乎很少有人会关注这个交替循环的点到底在哪个位置才能够得到最大效率。但这也并不是无迹可寻,我记得我阅读过它的生产使用说明书,上面似乎有过一些简单的介绍。而通过这点介绍推断两塔循环同步的点并不会太困难。

“我只做过一部分实验,并不彻底完全。”我慢慢的说,“但我认为,从理论上讲,这种两段法变压,第一段的浓度差不多会控制在6到10,而第二段则直接达到2到3以下。我想在这样的一个范围内寻找最终的准确数据,应该能够保证机器到时候准时投入生产。”

“您能保证吗?”一个人突然高声问道,“您能保证您提供的数据的准确性吗?如果最终结果并非在这个范围内,造成的损失由谁来承担。”

“由我。”卡尔突然说道,然后从椅子上站了起来——他刚才一直坐在那里,对我们的讨论没有插上一句话——走到大家的面前,“如果有什么损失,我来负责。是我签下的任命书,雇请理查蒙德伯爵为工厂的总工程师,所以所有的技术问题,我都相信他的判断和解决方式,出了任何问题,都我来承担最终的责任,而不会怪罪在你们任何人的头上。但是,我不希望看到任何人因为理查蒙德伯爵的年龄和身份,而做出什么消极怠工的举动来。毕竟如果最后的损失是因为某些人的不配合而造成的,我想我没有理由不追究那个人的责任。我希望你们不要因为他的年龄,而忘了他才是大型制氧机的专利拥有者。”

那人的表情一瞬间显得非常愤怒,过了几秒才勉强恢复了一些:“好吧,您才是老板,我想,我们都该听您的。”他不情不愿的嘟囔道。

“总结的很好,博士。”卡尔淡淡的说。

奥古斯特博士抱歉的看了我一眼,我微微摇摇头表示无碍,便对卡尔说道:“谢谢你的支持,霍克利先生,那么我们继续了。”

他摆摆手表示继续,又坐回到了椅子上。

“比起两塔的同步问题,我倒觉得分子筛吸附过程发生的流化问题更为严重一些。”我继续和奥古斯特博士商量道,“现在有初步定论了吗?”

“大家有一些看法,大体上是这几条。”奥古斯特博士翻开另一本工作会议日志,翻到那一页给我看。

“我们现在所用的分子筛有现成的实体让我看一下吗?”看过大家的会议总结后,我问道,“我需要先对我们现在用的分子筛有了了解之后才能下定论。”

“分子筛的样本在楼上的实验室。”奥古斯特博士说,“我们现在就上去吧。先生们,你们有谁愿意跟我一起去实验室。”

几位早就认识了的专家们欣然同意,还有几位卡上去有些犹豫,剩下的几个则不屑的看了我们一眼,又走到制氧机旁,继续他们刚才的讨论。

“好吧,随便你们。”奥古斯特博士有些不高兴的嘟囔道,随即大声的说道,“来吧,这边……我觉得问题出在分子筛的密度上,空隙太大,这样很容易产生分子间的剧烈摩擦……”

作者有话要说:谢谢十三印同学的雷~~么么哒~~~

现在还在码存稿,今天毕业旅行,争取不断更~~

我的手机键盘设成了九键的模式,于是今天用手机打“小亨利”的时候,第一个词居然是“小哼唧”,顿时被萌翻过去~~~

☆、

卡尔跟着我们一起进了实验室,很明显,对于我们之后的讨论,他感到无聊透顶,从他频频打哈欠的动作就能看出来。但是他还是坚持留在这里,一直到晚上所有的工程师们都下班休息,他才带着我回到酒店。

已完结热门小说推荐

最新标签