alwen1:只有中文能完美翻译其他文字的意思,其他文字想完美翻译中文的意境就是做梦。
解说凯撒:华夏民族博大精深,源远流长。
幸福清泉aQ:刚听没什么,听着听着就真的哭了,中国人抬起头了真不容易,需要我们传承。
“Wuyòushuāngruòzhuó
Wu又双叒叕”
“Wuhuǒyányànyì
Wu火炎焱燚”
“Wushuǐzhuǐmiǎomàn
Wu水沝淼?”
“kuíbǎo
?bao”
我觉得这首歌挺有意思的,我家小朋友要是会唱了,这得多认识多少字呀。
极速榆树3e7:外国的歌星听了这首歌,直接当场哭了。
朴实海风95:中华文化博大精深,同音不同意思就好几个,不经常用的字很多。
九玄祖龙小紫气:[思考]天地之道是天书,女娲伏羲下凡间,精神图腾留传世,于各世界立规矩,图腾易中华文字,化三界有字天书。每个中国字各有其故事,意义深远,奥妙玄机,流传千古,引领世间。[思考]
王子殿下:我一个华夏都懵逼[暗中观察]
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
别吵了,快听高潮部分吧。
“qióngqióngjiélìhàngxièyīqì
茕茕孑立沆瀣一气”
“jǔjǔdúxíngtíhúguàndǐng
踽踽独行醍醐灌顶”
“miánmiánguādiéfèngwéiguīniè
绵绵瓜瓞奉为圭臬”
“lóngxíngdádájījiǎogālá
龙行龘龘犄角旮旯”
“pīngtíngniǎonuótìsìpāngtuó
娉婷袅娜涕泗滂沱”
“náonáobùxiūbùlángbùyǒu
呶呶不休不稂不莠”
“áng
卬”
握草,我都要跟彭一高跪了!
刚才他不是不会认吗?这会怎么唱得这么好?这才多少时间?
不过你们看,他也有在看歌词哟。
摄影大哥,看看彭一高看的什么歌词呀。
摄影大哥也真是搞事情,赶紧把我的备注歌词给曝光了出来。
《生僻字》谐音:穷穷杰力,哼谢一气。居居独行,踢湖逛顶。棉棉瓜跌,奉为龟灭。龙行打打,鸡角嘎啦。拼亭鸟罗,踢死胖坨。姥姥不修,不浪不友。
网友看到这些字的时候,眼泪都要笑出来了。
握草。这不是跟我最开始学英语的时候一样吗?
哈哈哈。这标记,我也会唱?
彭一高,你也有今天,你要笑死我吗?
这翻译是他自己搞的吗?
太无敌。
我有注意到现场,纯属搞笑嘛,就是给大家一个乐子,让大家知道,我也不是全部都这么厉害。
或许这样才更加的亲民吧。
我继续唱道。
“duōjiēdiéxièmàodiétāotiè
咄嗟蹀躞耄耋饕餮”