笔趣阁

凤阅居>英伦文豪免费 > 第316章 根本不是翻译(第3页)

第316章 根本不是翻译(第3页)

“我也是听说的,但感觉像是真事儿。《动物庄园》在俄国被禁,许多有识之士便自发地印刷分发。而且,人家还在书的背后印上各种口号、诗词,号召百姓奋起呢~”

();()  林纾“啊?”了一声,

“这……这跟造反有什么区别?”

辜鸿铭哂笑,

“那照你这么说,他们造反还成功了。《动物庄园》的禁令后来被解除了。”

林纾:“……”

彻底懵逼。

心中愈加害怕白话文写作了。

就在这时,一名船员抱着木盆过来,

盆中放满法棍。

他叽里呱啦地用英文和辜鸿铭说了一堆,随后长吁短叹地离开,继续到下一桌推销法棍。

林纾问:“怎么了?”

辜鸿铭说:“船员问我们要不要棍子面包。我没要,咱们牙口不行,那玩意儿太硬了,就算泡着汤也没法吃。”

林纾多少有些惊讶,

一路坐船来欧洲,还从未遇到这种事。

辜鸿铭看出他的不解,继续道:“船员还跟我抱怨那些法兰西人,说他们早餐时点名要棍子面包,到了晚上却死活也不吃,实在是浪费。”

两人将视线投向法国人,

只见他们正愁眉苦脸地喝汤,时不时干呕一下。

奇怪的是,看那样子又不像晕船,只是最纯粹的恶心。

林纾抻着头观察,

“咱们是不是在陆时舱门外的走廊见过那伙人?唔……我有些分不清鬼佬的长相。”

在白人眼中,黄种人的长相不好分辨,

反之亦然。

辜鸿铭点点头,

“对,我看着像。”

他不由得竖起耳朵倾听,

不出所料地,那些法国人正在议论陆时的书,

“这《克苏鲁的呼唤》真是神了!”

“是啊,我好久没看过这么特立独行的作品了。即使在强调创新性的法国文坛,此文也是独树一帜的。”

“主要是写得恐怖。”

……

林纾好奇,

“他们在说什么?”

辜鸿铭刚准备回答,

没想到,凡尔纳也注意到了他们,端着酒杯走了过来,询问道:“中国人?”

辜鸿铭点点头,

“对。”

凡尔纳大笑,

“果然!我看你们刚才拜访陆教授就猜到了。”

他回头招呼其余人,

“都过来!这边儿有陆教授的朋友!”

于是,

哗啦啦——

剩下的法国人都围了过来。

庞加莱甚至还给林、辜二人倒了葡萄酒,示意他们尝尝看。

林纾有些怯场,小声问:“怎么回事?”

已完结热门小说推荐

最新标签